La vita quotidiana a Roma: all’apogeo dell’imperio. Front Cover. Jérôme Carcopino. Laterza, – pages Universale Laterza. Author, Jérôme Carcopino. Home Jerome Carcopino La vita quotidiana a Roma all’ apogeo dell’ Impero. Stock Image. La vita quotidiana a Roma all’ apogeo dell’ Impero: Jerome. Buy La vita quotidiana a Roma. All’apogeo dell’impero by CARCOPINO Jérome ( ISBN:) from Amazon’s Book Store. Everyday low prices and free delivery on.
|Published (Last):||17 July 2011|
|PDF File Size:||11.16 Mb|
|ePub File Size:||4.47 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Goodreads helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Refresh and try again. Open Quotiddiana See a Problem? Thanks for telling us about the problem. Return to Book Page. Daily Life in Ancient Rome: This classic book brings to life imperial Rome as it was during the second century A. It was a period marked by lavish displays of wealth, a dazzling cultural mix, and the advent of Christianity.
She also provides an up-to-date bibliographic quotidianw. No one has ever done it better. PaperbackSecond Editionpages. Published November 10th by Yale University Press first published To see what your friends thought of this book, please sign up.
To ask other readers questions about Daily Life in Ancient Romeplease sign up. Be the first to ask a question about Daily Life in Ancient Rome.
Lists with This Book. I picked this one up at my favorite resale shop in San Francisco, carrying it back to Chicago to read, the only book purchased there held on to. The rest were given away to various hosts. Although translated from the French and although old, dating fromCarcopino’s reconstruction of late Republican and early Imperial Rome reads well, evincing excellent work by translator Lorimer. Some of the data derives from archaeology, most from classical sources.
From this the author gives his take on d I picked this one up at my favorite resale shop in San Francisco, carrying it back to Chicago to read, the only book purchased there held on to. From this the author gives his take on daily life in the ancient city, frequently interjecting his own opinions and occasionally as, f.
The only complaint I have about the text has to do with my ignorance of modern Rome, never having been there myself. The author makes many geographical references to modern sites and structures but the text lacks maps of either the antique or the contemporary city.
Dec 09, Alan rated it really liked it. Plentiful, overbrimming account that I read to understand Roman and 14C Florentine life, and re-read parts when visiting Pompei and Herculaneum–the latter actually has corner food stalls which like the taverns, “tabernae,” spread into the street, as did the barber, cutting hair in the middle of the via. Originally written in French, my translation has occasional odd words, like “footpads” for thieves, “raptores” These were among the many criminals to be feared at night, and famously, a we Plentiful, overbrimming account that I read to understand Roman and 14C Florentine life, and re-read parts when visiting Pompei and Herculaneum–the latter actually has corner food stalls which like the taverns, “tabernae,” spread into the street, as did the barber, cutting hair in the middle of the via.
Rome was so famous for crime at night that Juvenal says going out to dine without having made your will is to leave yourself open to accusations of carelessness. And Roman education was so bad that rather than improving students morals, the teachers undermined them [often with pederasty, my speculation]. His English, spending every summer in the US, was superior to his professoressa’s, so she flunked him.
You do NOT surpass an Italian teacher. And in grammar school, he “stayed back” because he had crumbs in his backpack, his Mom too busy to whisk them out. The principal reprimanded the teacher, but could do nothing because of the strength of Italian unions–I add as a lifetime union professor. Interesting on Roman money, and the hours of the day, which varied in winter and summer, and they varied in length, 44 minutes per daylight hour around the Winter Solstice when I write thissince the twelve “hours” divided about 9 hours of sunlight; while the night-time hours, also twelve, divided 15 hours, so each night hour was 1 hr 15 minutes.
While at the Summer Solstice, the twelve “oris” divided 15 hours, so bout 1 hr 15 minutes each. Hours became standardized, of equal length, in the Middle Ages, when each hour was ruled by a “planet” just as the days of the week are: Our weekdays depend on the geocentric order of Five planets plus the Sun and Moon.
So 24 hours are divided by 7 dominances. Or we might also risk a planet called “Ur Anus,” for which the polite pronunciation is no better: No wonder Romans feared night-time crime. In winter, the Ladri had longer hours to steal–and of course, poor lighting to do it in. But Carcopino points out that the main threat of Roman night was losing your way home, arriving at dawn. An amazingly detailed account of what it was like to be alive during the zenith of the roman empire.
The author describes the lifestyle of a roman citizen in an entertaining and informative way. A book targeted to people who enjoy history, and who show ravenous apetite for genral knowledge. Jun 27, Sherrie rated it liked it Shelves: I picked this up to give myself a decent research backbone for a piece of fan fiction I was writing wow, that is – pretty nerdy.
I didn’t need an excess of details but wanted to start somewhere and find some interesting facts about ancient Rome without, you know, going back to college and getting another major.
The book feels dated writing style, research methodologies but it’s a decent place to start, especially if you were reading it just to dip your toe in the quogidiana of the history of Rome, perhaps to write your own ‘AU’ version of your favorite video game or movie characters.
Love and Death in the Eternal City’ – a newer book by Corrado Augias but it’s been out of stock on Amazon for months now! Feb 24, Moonglum rated it liked it Shelves: I read this immediately after Mary Beard’s SPQR, and in that context the authori seems too gushing carcopiino his love for Ancient Rome and not questioning enough.
Where Mary Beard is a scientist, Carcopino is a gushing gossip. None the less, the gossip is quite fun and interesting. Feb 17, Angie rated it it was ok Shelves: But holy hell, the author either hated the Romans, himself or the rest of the world. I don’t know; I’m not a psychologist. This could have been a really great book, but instead I kept thinking, “Why would he spend so much time with something he obviously hates?
Eating habits, education, hygiene, concept of time, social hierarchy, sleeping arrangements, traffic, leisure. Probably would rate this four stars if the edition were better edited. I haven’t read anything else on the subject so I don’t know how the author’s theories hold up today.
Jan 09, K. This was pretty dry. Nonetheless, very worthwhile if one has an intense interest in the subject. Since t This was pretty dry. Since this book is old, some of the material may be dated, but my unfamiliarity with the history precludes me saying what. May 10, Boweavil rated it it was amazing. Even though written more than 70 years ago, this meticulously researched analysis of life in Rome in the early quotieiana of the common era is fascinating, illuminating, and well written.
La vita quotidiana a Roma all’apogeo dell’impero : Jerome Carcopino :
Carcopino is a scholar with a sense of humor. Jul 16, Martin Willoughby rated it did not like it. Very dated and reads more like a love affair than a piece of historical writing.
Aug 29, Laura Robinson rated it it was ok.
Daily Life in Ancient Rome: The People and the City at the Height of the Empire
Uses good sources, but dated, and I could have quogidiana without the moralizing. While the author completely exhausts his subject in an interesting way, the reader is often confused by conflicting statements mainly pertaining to different time periods. For example, the author states that women had much freedom and will then claim that they did not have much freedom. Because the author wrote this story by quotidaina and not by time period, it is sometimes hard to un While the author completely exhausts his subject in an interesting way, the reader is often confused by conflicting statements mainly pertaining to vota time periods.
Because the author wrote this story by subject and not by time period, it is sometimes hard to understand. Carcopino explains several time period at once and they often run into each other. This makes understanding the target time period quotidiaja more arduous. His attempt to “focus” on one time period is rather weak.
He accomplishes this only by stating that “this is the time period we are focusing on” whenever it pertains.
While this does give the reader a more complex understanding of ancient Rome as a whole, it negates the author’s leading statement that it is crucial to stick to one time period and one class to focus on. If he had not stated this, I would probably be praising him for this same tactic. The author seems to forget that this book is historical and archaeological which means that it should be unbiased. He seems to be anti-feminist, a Christian, and almost racist.
This takes away from the book’s meaning but may have gone unnoticed in the ‘s because of the general public’s belief system. Latin is used constantly throughout the book with little to no translation. Roka sometimes the definition is explicitly stated or easily inferred through context clues, this is often not the case.
Occasionally, the translation could be found in the back of the book, but it’s position there instead of on the page mentioned forces the reader to constantly flip pages or completely ignore the footnote. This use of Latin, while used properly could have enhanced the story greatly, took more from the story than it gave. Juvenal, Pliny the younger and the elderand Martial are referred to constantly and believed almost immediately as fact.
While their works are certainly a great tool for understand the time period and are fantastic for supporting evidence, sometimes Carcopino uses their works as fact without cracopino other things to support it. Through all its flaws, this book did do a more than adequate job at capturing and maintaining the reader’s attention. Every subject was exhausted thoroughly and the author did not repeat anything that he had already vira, unless it was necessary, which is not small task.
He used a variety quotiviana sources where possible and seemed to be genuinely interested carcoipno knowledgeable about his subject. The book was well-written and used a higher vocabulary without taking away from the meaning of the story but enhancing the reader’s understanding of the English language.