houseboy Ferdinand Oyono begins his haunting tragedy at the end of a Cameroonian houseboy’s life. “Brother, what are we,” Toundi Onduo. Ferdinand Oyono has really done a great work with this fictional work. portrayed this in the life of Toundi when he has to be the houseboy of the Commander. Ferdinand Oyono crafts a novel about the oppression black people go through in the hands of the white colonialist. In West Africa specifically.

Author: Kenos Nern
Country: Kuwait
Language: English (Spanish)
Genre: Life
Published (Last): 24 August 2005
Pages: 91
PDF File Size: 7.5 Mb
ePub File Size: 1.16 Mb
ISBN: 620-9-24523-328-9
Downloads: 35665
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Ner

Houseboy – Ferdinand Oyono – Google Books

Toundi then becomes “the Chief European’s ‘boy’–the dog of the King. This novel, which was written decades ago is haunting and very powerful, evoking the colonial situation in black Africa in the past.

My library Help Advanced Book Search. This book was originally published inwhen Cameroon was still a French colony, and no doubt caused a stir at the time and has historical value for that reason.

Houseboy by Ferdinand Oyono

Nov 23, Cristina rated it it was ok Shelves: This is akind of novel with so much to say…i find out something new evey time I read it. He realizes the true value of his skin color.

You are commenting using your Twitter account.

Views Read Edit View history. Mar 01, Andrew rated it really liked it. An interesting novella which captures life under French colonial rule in Cameroon. The British Dialect of Race and Nation: She initially is a warm and caring woman, who is very beautiful. No matter the rank, education, poise, ferrdinand beauty of the Africans who wished to assimilate, they remained lower even than the most unsavory and downtrodden white Frenchman.

About six months after Toundi comes to live with the Commandant, Madame, the Commandant’s wife, arrives from France. This novel is very written with subtlety, making it a compelling and challenging rea A journal written in Ewondo, the indigenous language of the Maka, translated by its founder into French. In addition the death of father gilbert ferdinabd described as a martyr; Toundi supposes that because he died in Africa.


Kodom Jones July 6, There are a lot of reasons to like books. Yet, I am very glad to have read this story. May 21, Nambou rated it really liked it.

They were so fearful, insecure, ignorant and mentally fragile that they cons Ferdinad.

In the end our narrator finds himself in an awkward situation though in no way culpable: The ways the natives spoke about the French gave me some good laughs as well. Moreau orders that Housdboy be beaten, not because he had sinned but because he knew of his affair with Madame.

It is no wonder the Madame turned to Moreau. In many ways, Christianity was the first wave of the European imperialist invasion. The rest of the book is the diary.

Madame and the Commandant quarrel. But it seems M.

Critical Analysis — Ferdinand Oyono’s Houseboy

Goodreads helps you keep track of books you want to read. The dark absurdity of white interference in Toundi’s world becomes readily apparent and deeply shocking.

The commandant leaves for a tour, fwrdinand Madame engages in an affair with the prison director Mr. I’ve read so many of these books now that even the most bizarre errors are beginning to repeat themselves – even the narrator’s observing something and describing it as “imperceptible” not “nearly imperceptible,” but actually ferdinanx of being perceived only repeats a malapropism I’d seen before.

The theme of colonialism in reference to houseboy, novel by Ferdinand Oyono

You are commenting using your WordPress. Ferdiband finally appreciate this ferdinans as an underrated classic of the African Writer’s Series. Initially unbeknown to the Commandant, her secret tryst becomes the beginning of the end for Toundi. A journal written in Ewondo, the indigenous language of the Maka, translated by its founder into French. I do wish that the female character was better developed.


On the return of the commandant Madame has become a very hostile and ruthless woman especially toward Toundi.

The author uses a West African boy to expose the white administration practices that were crude and evil to the Africans. As time goes on, Madame becomes more and more hostile and disrespectful towards Toundi.

Hkuseboy contributors to this volume offer an original approach to debates about indigenous knowledge.

You are commenting using your WordPress. View all 3 comments. The author brilliantly e This novel, which was written decades ago is haunting and very powerful, evoking the colonial situation in black Africa in the past. Madame becomes very disrespectful towards Toundi, partly because she does not like being there any more, but mostly because she knows that he knew about her affair. While some may argue that it pales in comparison to a work as well-known as Chinua Achebe’s Things Fall Apart, it is straightforward and frank in its depiction of brutality the indigenous suffered at the hands of the Europeans and the French Catholic power structure.

Overall then an excellent picture of the wrongs done to Africans by colonialism and I would recommend the book if you can find it.